例えば、ある日の食事の会話です。
私「これ、リゾット?」
妻「ああ、これね、●●と●●を入れて作ったの」
私「う、うん? リゾットじゃないの?」
妻「リゾットだよ」
このように、私の質問に対しての答えとは別の回答が返ってくる事が度々あります。
彼女の中では、
「(うん、リゾット。)●●と●●を入れて作ったの」
と、答えているのかもしれません。
ですが、答えてほしい一言がないので、非常にもどかしく感じます。
このような時、どのように対応すればよいのでしょうか?
妻に答えを明確に答えてもらうように伝えればよいのでしょうか?
それとも、私が彼女の答えを察するべきなのでしょうか?
彼女の会話スキルについて書きましたが、私自身も会話はあまり得意ではありません汗
否定「違うよ。」
肯定の場合は省略して、否定の場合はちゃんと言うんじゃないの
そういう人いると思うし、自分は全く気にならないよ
細かいところが気になるなら564の方がアスペ的なこだわりしてるんじゃない?
ありがとうございます。
おっしゃる通り、普段から私の方が細かいところを
気にしてしまう方なので、その傾向があるかもしれません。
というか、そのものかもしれませんが…。
今後、どのような対応、考え方をすると
うまくやっていけるものなのでしょうか?
そのうち慣れると思う
世間にも妻みたいな受け答えする人いるし
他にも気になる点はありますが、
私自身の細かさだったりするのかもしれませんね。
自身の対応力は低いのですが、
少しずつ慣れていこうと思います。
そう?YESくらい省略すんなって思うけどね
女ってそんなもんだよ
女とはまともな会話はできないと思ってた方がいいよ
女の会話ってほんと面倒くさいよ
両親+三姉妹の家庭で育ったけど女同士の会話は面倒くさいわ
これ何?って聞いたらいいんでないの?
妻「ああ、これね、●●と●●を入れて作ったの」←そんな事聞いてない
女は聞いてもいない事を答えるくせに聞いた事は答えない
非常に面倒くさい
単に>>564嫁がそういう人ってだけでしょ
否定してないからああリゾットなんだなと補完するけどな
私女だけど今まで生きてきて大半の女がこんな感じだったからさ
大学はマーチだから底辺ではないはず
もちろん補完はするよ
だけど聞いたことは答えないのに聞いてもいない事答えるってどうよって話
男と話すとこんなことないんだよねぇ
たしかにそうだわなw
米が入ってることは一目瞭然だと思うしトマトもしくはクリームベースの洋風スープに
米が入った状態の料理ならリゾットしかあり得ない
当たり前すぎる質問だから嫁からすれば何言ってんだコイツ状態で
とりあえず原材料を教えてやったのでは?
なのにそれに重ねてアホな質問繰り返したってだけだろ
一般的には洋風おじや=リゾットだよ
リゾット→炒めてから煮る
おじや→炊いてから煮る
じゃないの?
リゾットなのに「これパエリアだよね?」と言う人がいるからマジ困る
男「ナンバー受けたら公道走れるよ」
みたいな感じか
聞いたことにピンポイントに答えないのが不満ならこれ何あれ何で質問すべし
妻「(見りゃわかんだろw池沼か?)ああ
(コイツは何リゾットかを質問してるのかもしれないな)、
これね、●●と●●を入れて作ったの」
564「う、うん? リゾットじゃないの?」
妻「(…)リゾットだよ(やっぱ池沼だったか)」
池沼が会話形式が好きなのはどの板も共通なんだなw
基本的なリゾットの作り方はそうなんだけど炊いた米から作るリゾットというのも
存在する
その区別をしてるのは日本だけじゃね?
イタリア人が洋風おじやとは言わないでしょ
「ううん水加減失敗したパエリア」
ソースは自分。
見たら分かるだろバカか?と言いたいのをこらえて、その次の段階に飛んで説明をする。
YES・Noを言いたくないのは時間の無駄だから。
「これリンゴ?」
「親が田舎から大量に送ってきた」
リゾットをリンゴに言い換えたらこうなるが、
理解できない人はアスペ傾向あるだろうし、
小説や漫画や映画も理解できないんじゃない?
相性が悪いと諦めるか、対策としてはNoと言われない限りはYESと解釈すれば良い。
ただリゾットって名前が出てくるなら見てわかったと思うんだけどどうなんだろう
ピラフ?ピラフじゃないよチーズときのこのリゾットだよだったらわかるけど
明確に主語が欲しいなら聞き方変えた方が良いよね
これリゾット?ピラフ?(どっちかわからない場合)
これなんて料理だっけ?(なんの料理かわからない場合)
えーリゾット?他のが食べたかったな(文句を含む疑問形の場合、
しかし奥は言ったら不機嫌になりますよw)
欲しい言葉が出てくるまで同じ質問をするのは言葉のクレーンって言うんだよ
前提で含まれる表現を読み取れないから定型文で安心したいんだよね
>>564 自覚あるなら言葉のクレーンでググってみて
「こんな大量のリンゴどうしたの?」と同義だから>>602の流れでおかしくないけど
「これリゾット?」は
「今日はリゾットなんだね」という確認で聞いてるかも知れないし
リゾットに見えるけど自分の知らない他の料理かもと思って
料理名を聞いてるかも知れない
奥さんは上の確認だと思って話を続けたけど
>>564は下の意味で聞いてたって事じゃないのかな
肯定の返答や主語が省略されてたり
ひどいと確かに読めないけど、一つでも省略されてたら気になるのなら
やっぱ気になる方がマイナーだと思うよ
嫁の受け答えも省略してるし
自分の欲しい答えが欲しけりゃ
「この料理はリゾットに見えますが合っているでしょうか?」と聞くしかないなw
とか言い返されてみぃ
>>605さんの言うとおりですね。
たしかに私は料理に疎いですし、妻がよく料理をアレンジするので、
そういったものの一つなのかなと思って聞いた次第です。
と言うか、省略話のひとつなのでリゾットの話は置いておいてください汗
他にだと…
・音楽番組を見ていた時に、私の好きなアーティストが出ていた時に、
私「これ(このアーティスト)好き?」→妻「どうぞ」
・私「これ何パスタ?」→妻「嫌いだった?」
上記の答えは、その時の私なりの解釈ですが
「(私は興味ないけれど、あなたが見たいなら見てください)どうぞ」
「(●●を入れたパスタだったけど●●は)嫌いだった?」
書き出してみると、私の質問も具略されていますね…。
なので、>>589さん、>>607さんのように、
妻に理解してもらえるように、こちら側も略さず、
具体的に話す事を心がるべきですね。
仕事してない人なの?
何でそのテレビが好きかどうかを問う内容で会話しようとすんの
相談者の望む返し方をしなくてらならないのか
妻に同情してきた
このスレ相談者叩きばかりだなと思うが
さすがにこの相談者はちょっと
奥さんが先回りして端折って答えすぎだと思ったけど
あなたが質問省略して何度も質問するとかしてない?
それで奥さんが先回りして答えてるとか
どーでもいい
「これ好き?」「興味ない」→会話終了
「これ何パスタ?」「小麦粉」→会話終了
奥さんが先回りして色々答えないと全部その場で終わる投げっぱなし疑問
この質問の仕方…。
相手が理解しやすいようにとか答えやすいようにとかいうものが、一切無いのな。
それで奥さんが配慮した答えに文句とか。
お前いったい何様よ?
奥さんはカーチャンじゃねえんだよ。
すげえな、これも一種のコミュ障だと思うわ。
食事の時は安心して食べられるよう内容説明したり、嫌いか聞いてみたり
TVの時は嫌なのかな?チャンネル変えたいのかな?と思ったり
先回りした答えが戻ってきて、どうしても回答が欲しいなら問い直せば良いだけ
なるほど、で、ジャンル的には○○って事になるの?
いやいや、自分このアーティスト好きなんだよね、君はどう?
2行目3行目は奥さんの心理ね
お前が文句言いそうに見えてんじゃねーの?
「これ好き?(なんてありえねーようわー引くわー)」
「これ何パスタ?(全然うまそうじゃねーよ)」と取られてんじゃねーの?
っていうかその程度が気になるならそんな女と結婚すんなよ
まずそうな顔で何パスタ?とか言ってるんじゃないかなぁ
あるいは声が怖い、固い、とかさ
奥さんはあなたの様子見てこうしたいんじゃないかな?って
先回りしてくれるんじゃないの?
これ何パスタ?(牡蠣ときのこのパスタだよ)
(見てわかるのにあんな顔してるってことは嫌いだったかな)
(牡蠣)嫌いだった?
ってさ
何パスタ?牡蠣ときのこのパスタだよ何がはいってるの?
牡蠣ときのこだよレモン絞ったよ牡蠣ときのことレモンか
レモン嫌だった?べつに嫌いじゃない、みたいに何が言いたいか
伝わってないんだと思う
会話って言葉は情報の30パーセントであとの70パーセントは
状況や相手の表情仕草声から知るものなんだって
その70パーセントが乏しい会話だと思った
それあなたが一方的に好きなやつで別に好きでも何でもないって言うか、
おっさんがアイドル好きとかちょっと引く、
あ、でもダンナにそんなこと言ったらダメだ…勝手に見てればいいじゃん…
こんな感じで奥さんの頭の中には色々渦巻いて、
1番体裁良さそうな単語を選んで当たり障りなく話したのが例えば
『どうぞご覧ください』
これは妻のが意味わからない
普通はうん(好き)、いいえ(嫌い)、あんまりあたりでしょ
旦那に同じ質問してどうぞって返ってきたら喧嘩売ってるのかと思うわ
思わず「えっ?」って聞き返したくなる質問ばかりだね
自分が好きなアーティストをテレビで見ながら「これ好き?」って聞くなんて
(たぶん奥さんも夫はこの人好きって知ってると思われる)
幼稚園児が自分の好きな物に対する気持ちに同調して欲しいから
お母さんに聞いてるのと一緒な気がする
それと「何パスタ?」って聞きたかった理由はなんなのだろう
大人ならパッと見れば大体何が入ってるかわかりそうなものだけど
他の人が言うように見ただけで美味しくなさそうって顔で話しかけた、
と奥さんが思っても仕方ない
言葉のクレーンがその通りだと思う
帰宅後が楽しみだわ
>>564=>>610だった・・・
なんで奥さんにリゾット?って聞いてリゾットだよって言って欲しいの?
あなたが見てリゾットと分かるのならその質問は無意味と思うよ
だから他の言葉で奥さんは答えるんだろう
その確認て必要なんだろうか
それともその質問でリゾット以外の答えがあなたの中にあるの
見事に燃料になってますね。
レスを読んで改めて自分の会話スキル?の低さを実感しましたし、
原因を妻のせいにしていた事に反省です。
>>622さん、>>625さんの書かれたように、
妻が私の表情を読んで発言している、というのにはなるほどと納得しました。
これからは、うまくコミュニケーションをとれるよう、
会話や言動に注意したいと思います。
これ以上は燃料になるだけですので離れます。
アドバイスをしていただいた方、ありがとうございました。
謎すぎる
とか答えてもらいたかったんだろ
愛する夫や嫁にYesNOを言う1秒の時間すら無駄だと思うのなら離婚した方がいいよ
>>564の妻はYesと言わなくても丁寧に答えている。
YesNOを答える1秒の時間がどうとか言う問題ではない。
アスペ傾向のある夫に564の妻は根気強く優しく接していると思う。
いや、オジヤだよーとかあるんじゃない?
旦那が釣りするんだけど、これワカサギ?って聞くと
違う○○(忘れた)だよと答えてくれたの思い出した
うちもこういうのたまにある
まず俺がコップにジュースを入れて飲む
洗い物をしている嫁がそれを見て「あたしものみたくなってきた」
俺が飲み終わって「(コップに)入れとく?」
嫁「飲むよ」
俺「だから入れていいの?」
嫁「飲むって言ってるんだけど」
「あっそ」って言ってジュースとコップをテーブルに出しっぱで風呂入ったら
後でキレられた
ジュースのボトルごと冷蔵庫から出しっぱなしにしてたからキレられたんでしょう?
奥さんは「(コップに)入れとく?」を「(冷蔵庫に)入れとく?」という意味だと
受け取ったんだろう
コップに一杯注いで残りは冷蔵庫へ、が正解だったんでしょうね
まぁどちらにしてもお互いに一言足りないよね
段々と少ない言葉で以心伝心できる夫婦になって行くんだろうねえ
元スレ:離婚する程でない夫婦間の悩みを相談するスレ126
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/live/1477559917/
この主婦の言い方が会社にいる発達と同じだな
リンゴだと思うけどナシかもしれないと思って聞いたという可能性もあり