引用元:今までにあった修羅場を語れ 8
同じ部署のある女性社員が普段から「私、英語ペラペラなんです」とよく言っていた。しかし、「喋ったからといって減るもんじゃないけど、普段はこの能力は使わないことにしてる」とも言っていた。皆、苦笑いで「そ、そうなんだ…」と言って聞き流してたわ。因みに、誰も彼女が英語を喋っているのを聞いたことがない。
先月、その女性社員が、今度アメリカに旅行に行くと言い出した。
そして彼女のそのような発言から何日か後で、俺は他部署に資料を取りに行った。そこの部署は普段一切関わりがない部署だったんだが、そこに自称英語ペラペラの女性社員が居た。俺は「あれ?何の用なんだろう?」と思ったわ。彼女は、俺が居ることには気づいていないようだった。
そうしたら彼女は、そこにいた男性社員に「すみません、ちょっとお聞きしたいんですが」と声を掛けた。俺は何となく耳をそばだてて聞いてしまった。「今度アメリカ行くんですけど…アメリカ人に話しかけられた時、『私は日本人です。英語が喋れません。ごめんなさい』って言いたいんです。今のこの言葉、英語で何て言えばいいですか?教えてくれませんか?」というようなことを言っていた。
俺は無駄に冷や汗をかいてしまった。そして聞いてはいけないことを聞いてしまった気がしたので、そそくさとその場から退散しようとしたんだが…
「あ!あんた、今聞いてた?」と、物凄い怒鳴り声とともに彼女は俺の方に向かって来た。ペラペラに喋れるという設定が崩壊するのが余程嫌だったのか、「絶対誰にも言わないでくださいよ。私、本当は英語は喋れないんです。ペラペラに喋れるのはフランス語なんです」と言い出した。
俺は恐怖も感じたが、どちらかというと笑い出しそうではあった。
しかしどちらにせよとんでもない修羅場だったわ。
すんごい怖いけど笑ってしまうww
私は日本人です。日本語が話せません←このくらいわかるだろ…
ちょっと待てww
日本語は話せるぞw
Q:見るからに外国の人が日本語ができるか知りたい、英語でなんと聞けばいいですか
A:「日本語がしゃべれますか」と日本語で聞け
っていうのを思い出した
>普段はこの能力は使わないことにしてる
どんな封印された能力だよ。
必要な時が来ても封印を解くことが出来なかったんだねww
あいむジャパニーズ
アイキャンとスピークイングリッシュ
そーりー
んまぁ英語壊滅的な私でもなんとかかなぁ